ماڈیول:he-translit

ویکی لغت سے
یہ ماڈیول تقریباً مکمل ہے۔
یہ ماڈیول تقریباً مکمل طور پر تیار ہے۔ کچھ الفاظ نادرستی سے نقل حرف کئے جائیں البتہ زیادہ تر صحیح ہونے چاہئیں۔

تعارف[ترمیم]

یہ ماڈیول عبرانی الفاظ اور متیں کی نقل حرفی کرنے کا کام دیتی ہے۔ عبرانی نقل حرفی کا میار اس میں خود قائم کیا گیا ہے جو قدیم عبرانی (یعنی بِبْلِکَل ہِیبْرُو) ہجے اور تلفظ کے قریب ہے۔ مستقبل میں اس ماڈیول میں جدید عبرانی کے لئے الگ سا کوڈ شامل کرنا مناسب ہو، چونکہ وقت کے ساتھ ساتھ عبرانی تلفظ بدلتا گیا ہے۔ عبرانی نقل حرفی کا میار کے متعلق مزید وکی لغت:عبرانی نقل حرفی پر پڑھا جا سکتا ہے۔

مثالیں[ترمیم]

7 tests failed. (refresh)

Text Expected Actual Differs at Comments
test_translit_hebrew:
Passed ד׳נאבה (ذٔناڤه) ذٔناڤه ذٔناڤه
Failed צֵירֵי‎ (صیری‎) صیرے صیری‎ 4
Passed בַּיִת (بَیِت) بَیِت بَیِت
Failed שְׁאֵלָה (شَأیْلٰه) شْئیلٰه شَأیْلٰه 2
Failed יִשְׁמָעֵאל (یِشْمٰعئل) یِشْمٰعئیْل یِشْمٰعئل 9
Failed נְבִיאִים (نْڤِیاِیم) نَڤِیئِیم نْڤِیاِیم 2
Passed יִשְׂרָאֵל (یِسْرٰئیل) یِسْرٰئیل یِسْرٰئیل
Failed נָבִיא (نٰڤِیا) نٰڤِیء نٰڤِیا 6
Passed סֶגּוֹל (سٙگول) سٙگول سٙگول
Passed מַקְלֵעַ (مَقْلیْعَ) مَقْلیْعَ مَقْلیْعَ
Passed אַבְּסוּרְד (اَبْسُورْد) اَبْسُورْد اَبْسُورْد
Passed בִּיּוֹמֶטְרִיָּה (بِیومٙطْرِیّٰه) بِیومٙطْرِیّٰه بِیومٙطْرِیّٰه
Passed קַפְרִיסִין (قَفْرِیسِین) قَفْرِیسِین قَفْرِیسِین
Passed חֹרֶף (حورٙف) حورٙف حورٙف
Passed טוּרְקִיז (طُورْقِیز) طُورْقِیز طُورْقِیز
Passed טַחַב (طَحَڤ) طَحَڤ طَحَڤ
Passed יִוָּלֵד (یِوّٰلیْد) یِوّٰلیْد یِوّٰلیْد
Passed יָקִינְתּוֹן (یٰقِینْتون) یٰقِینْتون یٰقِینْتون
Passed כֻּתְנָה (کُتْنٰه) کُتْنٰه کُتْنٰه
Passed נַגָּרִיָּה (نَگّٰرِیّٰه) نَگّٰرِیّٰه نَگّٰرِیّٰه
Passed נַעֲלֶה (نَعَلٙه) نَعَلٙه نَعَلٙه پیرو والا نوٹ پڑھئے۔ - کیا 'ے'، 'ـیه' لفظوں کے لئے استعمال هونا چایئے؟
Passed מִצְווֹת (مِصْووت) مِصْووت مِصْووت
Passed מָקוֹם (مٰقوم) مٰقوم مٰقوم
Passed פֶּרוּאָנִי (پٙرُوآنِی) پٙرُوآنِی پٙرُوآنِی لفظ کا معنی - پیرو ملک سے ایک بندا۔ حرکات میں فرق ڈالنا ضروری هے کیونکه اُس کے بغیر بهت مشکل هے لفظ کو پڑھنا۔ تحقیقات ضروری
Passed צִדְפָּה (صِدْپٰه) صِدْپٰه صِدْپٰه
Passed תׇּכְנָה (تُخْنٰه) تُخْنٰه تُخْنٰه
Passed רְאוּ (رَأُو) رَأُو رَأُو
Failed ג׳וּק (جُٔوق) جُٔوق جُٔوق 2 حرکت همزه اور پیش (یعنی دو سے زائد حرکات) کا مسئله
Passed גִּ׳ירָאפָה (جِٔیرٰافٰه) جِٔیرٰافٰه جِٔیرٰافٰه
Passed זַ׳רְגוֹן (ژَٔرْگون) ژَٔرْگون ژَٔرْگون
Passed קַפּוּצִ׳ינוֹ (قَپُوچِٔینو) قَپُوچِٔینو قَپُوچِٔینو
Passed סְקוֹץ׳ (سْقوچٔ) سْقوچٔ سْقوچٔ
Passed סְתוֹם תַּ׳פֶּה (سْتوم ثَٔپٙه) سْتوم ثَٔپٙه سْتوم ثَٔپٙه
Failed אִמָּא׳לֶה (اِمّٰألٙه) اِمَّألَیْه اِمّٰألٙه 4 پته نهیں کیوں مسئله دے رها هے، ویسے ٹھیک لگ رها هے۔ پیرو لفظ کا نوٹ بھی پڑھئے
Passed חָזָ״ל (حٰزٰ۔ل) حٰزٰ۔ل حٰزٰ۔ل
Passed נַחַ״ל (نَحَ۔ل) نَحَ۔ل نَحَ۔ل
Passed רה״מ (ره۔م) ره۔م ره۔م
Passed ב״ה (ڤ۔ه) ڤ۔ه ڤ۔ه
Passed ת״א (ت۔ا) ت۔ا ت۔ا

local export = {}
local gsub = mw.ustring.gsub
local ZZP = "َُِ"
local qamatz = "ָ"
local kamatz = "ָ"
local dagesh = "ּ"
local letters = "קראטוןםפףךלחיעכגדשזסבהנמצתץ"
local urletters = "قوعرتیہپلکجگفدسازشچطبنمصغحضخظثژذڤژ"
local sHamzah = 'ٔ'
local diacritics = "ְֱֲֲֳִֵֶַָָֻּ"
local shva = "ְ"
local tsere = "ֵ"
local hamzah = "ء"
local aleph = "א"
local segol = "ֶ"

local tt = {
	["א"]="ا", 
	["ע"]="ع",
	["בּ"]='ب', ["ב"]='ڤ',
	["ג"]='گ', ["ד"]='د', ["ה"]='ه', ["ו"]='و', ["ז"]='ز', ["ח"]='ح', ["ט"]='ط', ["צ"] = 'ص',
	["י"]='ی', ["כ"]='خ', ["ך"]='خ', ["ל"]='ل', ["מ"]='م', ["ם"]='م', ["נ"]='ن', ["ן"]='ن', 
	["ס"]='س', ["פ"]='ف', ["ף"]='ف', ["צ"]='ص', ["ץ"]='ص', ["ק"]='ق', 
	["ר"]='ر', ["ש"]='ش', ["שׂ"]='س',  ["שׁ"]='ش',
	["ת"]='ت',
	["וּ"]='و', ["וֹ"]="و",
	["פּ"]="پ", ["ףּ"]="پ",
	["כּ"]='ک', ["ךּ"]='ک', ["״"]='۔',
    ["וּ"]='ُو',
    ["׳"]='ٔ',
    ["תּ‎"]= 'ط',

	--
    ["ָּה"] = 'َہ',

	["\214\176"]="ْ", -- HEBREW POINT SHEVA -- (جزم) ٹھیک
	["\214\177"]="e", -- HEBREW POINT HATAF SEGOL ؟؟
    ["\214\184"]="ٰ", -- HEBREW POINT QAMATS -- قدیم عبرانی کے لئے کھڑی زبر مناسب ہے، اول جدید عبرانی کے لئے زبر ٹھیک ہے - Patah کے برابر ہے
	["\214\178"]="َ", -- HEBREW POINT HATAF PATAH ؟؟ 
	["\214\179"]="و", -- HEBREW POINT Kamatz - ؟؟ و 
	["\214\180"]="ِ", -- HEBREW POINT HIRIQ - (زیر) ٹھیک
	["\214\181"]="یْ", -- HEBREW POINT TSERE
	["\214\182"]="ٙ", -- HEBREW POINT SEGOL
	["\214\183"]="َ", -- HEBREW POINT PATAH

	["\214\185"]="و", -- HEBREW POINT HOLAM

	["\214\187"] = "ُ", -- HEBREW POINT QUBUTS -- (پیش)
	["\214\188"] = "", -- HEBREW POINT DAGESH OR MAPIQ -- (تشدید)??

    ["ׇ"] = "ُ", -- qamatz qatan

}

function export.tr(text, lang, sc)
    text = gsub(text, "פ" .. '([' .. diacritics .. '])' .. dagesh, "پ%1")
    -- دگیش - تشدید
    text = gsub(text, "ָּ", "ّٰ")

	text = text:gsub("חַ$","ach"):gsub("חַ(%s)","ach%1")
	text = mw.ustring.gsub(text, '([\214\176\214\177\214\178\214\179\214\180\214\181\214\182\214\183\214\184\214\187])([\214\185\214\188\215\129\215\130])', "%2%1")
	text = mw.ustring.gsub(text, '.[\214\185\214\188\215\129\215\130]', tt)


    -- text = mw.ustring.gsub(text, '([' .. letters .. '])' .. dagesh ..  "׳", "%1׳" .. dagesh)

    text = gsub(text, shva .. "א", "َأ")

    --text = gsub(text, "" .. "א", hamzah)

    text = gsub(text, segol .. aleph, "ٙء")
    text = gsub(text, tsere .. "י", "ی")
    text = gsub(text, tsere .. aleph, "ئ")
    text = gsub(text, qamatz .. aleph .. tsere, "ٰئی")


    text = gsub(text, "'", "׳")

    text = gsub(text, "ד׳", 'ذٔ')
    text = gsub(text, "ג׳", 'جٔ')
    text = gsub(text, "ז׳‏", 'ژٴ')
    text = gsub(text, "צ׳‏", 'چٴ')

    text = gsub(text, "اا", "ا")

	text = mw.ustring.gsub(text, '.', tt)

    text = gsub(text, "صٔ", "چٔ")
    text = gsub(text, "اٰ", "آ")

    text = gsub(text, "ص" .. '([' .. ZZP .. '])' .. sHamzah, "چ%1" .. sHamzah)
    text = gsub(text, "گ" .. '([' .. ZZP .. '])' .. sHamzah, "ج%1" .. sHamzah)
    text = gsub(text, "ز" .. '([' .. ZZP .. '])' .. sHamzah, "ژ%1" .. sHamzah)
    text = gsub(text, "ت" .. '([' .. ZZP .. '])' .. sHamzah, "ث%1" .. sHamzah)

    text = gsub(text, '([' .. diacritics .. '])' .. "יא‏", "%1یء")

	return text
end

return export